หนังสือบารุค

หนังสือบารุคข้อความโบราณซึ่งเขียนโดยบารุคเลขานุการและเพื่อนของเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะในพันธสัญญาเดิม ข้อความนี้ยังคงหลงเหลืออยู่ในภาษากรีกและมีการแปลจากภาษากรีกเป็นภาษาละตินซีรีแอกคอปติกเอธิโอเปียและภาษาอื่น ๆ หนังสือบารุคเป็นคัมภีร์ของศาสนาคริสต์ในภาษาฮีบรูและโปรเตสแตนต์ แต่รวมอยู่ในคัมภีร์ไบเบิลฉบับภาษากรีก( qv;พระคัมภีร์ภาษาฮีบรูฉบับภาษากรีก) และรวมอยู่ในพันธสัญญาเดิมสำหรับชาวโรมันคา ธ อลิก

พระคัมภีร์ Gutenberg อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้วรรณคดีในพระคัมภีร์: บารุคคัมภีร์ของศาสนาคริสต์ซึ่งยังหลงเหลืออยู่ในภาษากรีกและรวมอยู่ในเซปตัวจินต์เป็นของบารุคเลขานุการของพันธสัญญาเดิม ...

งานนี้เป็นงานเขียนของผู้เขียนหลายคนและเป็นผลงานชิ้นเดียวในบรรดาคัมภีร์ไร้สาระที่ได้รับการจำลองอย่างมีสติตามงานเขียนเชิงพยากรณ์ของพันธสัญญาเดิม

บทนำสั้น ๆ รายงานว่าบารุคเขียนหนังสือเล่มนี้ห้าปีหลังจากการทำลายกรุงเยรูซาเล็มโดยบาบิโลนในปี 586 ก่อนคริสต์ศักราช การสวดอ้อนวอนยาว ๆ (1: 15–3: 8) เป็นการสารภาพบาปในระดับชาติคล้ายกับการคร่ำครวญในบทที่เก้าของหนังสือดาเนียลในพันธสัญญาเดิม ข้อความภาษาฮีบรูดั้งเดิมอาจมีอายุตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสตศักราช ในส่วนถัดไปบทกวีระบุถึงพระเจ้าด้วยภูมิปัญญาสากลและตั้งชื่อกฎหมายยูดายว่าเป็นของขวัญแห่งปัญญาของพระเจ้าสำหรับมนุษย์ (3: 9–4: 4) ในบทกวีแห่งความคร่ำครวญและการปลอบใจที่ตามมา (4: 5–5: 9) เยรูซาเล็มเป็นตัวเป็นตนในฐานะหญิงม่ายที่ร้องไห้เพราะลูก ๆ ที่สูญเสียไปและพระเจ้าตรัสถ้อยคำปลอบโยนชาวยิว บทกวีเหล่านี้อาจมีอายุตั้งแต่ศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสตศักราช