แพนเติร์ก

Pan-Turkismการเคลื่อนไหวทางการเมืองในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 และต้นศตวรรษที่ 20 ซึ่งมีเป้าหมายในการรวมตัวกันทางการเมืองของชนชาติที่พูดภาษาตุรกีทั้งหมดในจักรวรรดิออตโตมันรัสเซียจีนอิหร่านและอัฟกานิสถาน การเคลื่อนไหวซึ่งเริ่มขึ้นในหมู่ชาวเติร์กในไครเมียและในแม่น้ำโวลก้าในตอนแรกพยายามที่จะรวมกลุ่มชาวเติร์กแห่งจักรวรรดิออตโตมันและรัสเซียเพื่อต่อต้านการปกครองของซาร์รัสเซียที่เติบโตขึ้น

ประติมากรรมบรรเทาทุกข์ของชาวอัสซีเรีย (Assyrer) ในบริติชมิวเซียมกรุงลอนดอนประเทศอังกฤษแบบทดสอบตะวันออกกลาง: เรื่องจริงหรือนิยาย? เมือง Abadan ได้รับความเสียหายอย่างรุนแรงในสงครามอิรัก - อิหร่าน

ในปีพ. ศ. 2426 İsmail Gasprinski ชาวเติร์กไครเมียประกาศ "เอกภาพทางภาษาความคิดและการกระทำ" ของชนชาติที่พูดภาษาตุรกีทั้งหมดในจักรวรรดิรัสเซียและออตโตมันได้ก่อตั้งหนังสือพิมพ์Tercümanของตุรกีในไครเมีย ในปีพ. ศ. 2454 Yussuf Aktshura Oghlu ก่อตั้งขึ้นในกรุงคอนสแตนติโนเปิล (อิสตันบูล) ซึ่งเป็นบทความที่คล้ายกันTürk Yurdu (“ The Turkish Homeland”) ในเวลาเดียวกันนักเขียนชื่อดังชาวตุรกีเช่น Ziya Gökalpและ Halide Edib Adıvarผู้แต่งนวนิยายเรื่องYeni Turan (1912;“ The New Turan”) ได้เชิดชูอดีตอันเป็นตำนานร่วมกันและอนาคตของเผ่าพันธุ์ตุรกี สัญลักษณ์ของพวกเขาคือหมาป่า ( Bozkurt ) ซึ่งถือได้ว่าเป็นมารดาของเผ่าพันธุ์และบูชาก่อนที่ชาวตุรกีจะเปลี่ยนมานับถือศาสนาอิสลาม

ในช่วงปี พ.ศ. 2456–1861 เมื่อตุรกีมีส่วนร่วมในการต่อสู้ที่ขมขื่นกับรัสเซียการโฆษณาชวนเชื่อของแพนตุรกีได้รับการส่งเสริมอย่างเป็นทางการจากรัฐบาลออตโตมัน ในปี ค.ศ. ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองการฟื้นตัวของลัทธิแพน - สลาฟภายใต้โจเซฟสตาลินและการคุกคามของรัสเซียต่อเอกราชของตุรกีทำให้เกิดความสนใจในลัทธิแพน - เตอร์กในหมู่ชาวเติร์กอีกเล็กน้อย ความต้องการสหพันธรัฐตุรกียังคงดำเนินต่อไปหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 ในหมู่ชาวตุรกีที่พูดภาษาอิสลามในสหภาพโซเวียต

บทความนี้ได้รับการแก้ไขและปรับปรุงล่าสุดโดย Michael Ray บรรณาธิการ